<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>COSMOGLOTTA Biblioteca &#187; Lingues</title>
	<atom:link href="http://www.interlingue.com/category/lingues/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.interlingue.com</link>
	<description>Preservation del Publicationes Occidental.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Oct 2009 20:36:00 +0000</lastBuildDate>
	<language> </language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.4" -->
		<copyright>2006-2007 </copyright>
		<managingEditor>auliuniv@cox.net (COSMOGLOTTA Biblioteca)</managingEditor>
		<webMaster>auliuniv@cox.net (COSMOGLOTTA Biblioteca)</webMaster>
		<category>posts</category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Preservation del Publicationes Occidental.</itunes:summary>
		<itunes:author>COSMOGLOTTA Biblioteca</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>COSMOGLOTTA Biblioteca</itunes:name>
			<itunes:email>auliuniv@cox.net</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.interlingue.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url> </url>
			<title>COSMOGLOTTA Biblioteca</title>
			<link>http://www.interlingue.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Reminiscenties de un Veteran Mundlinguiste</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2008/04/28/reminiscenties-de-un-veteran-mundlinguiste/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2008/04/28/reminiscenties-de-un-veteran-mundlinguiste/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 00:07:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A. Matejka]]></category>
		<category><![CDATA[Biografie]]></category>
		<category><![CDATA[E. de Wahl]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[IALA]]></category>
		<category><![CDATA[Ido]]></category>
		<category><![CDATA[L. M. de Guesnet]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>
		<category><![CDATA[Personalitás]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/?p=82</guid>
		<description><![CDATA[OFFICIAL ORGAN MENSUAL DEL INTERLINGUE-UNION Redaction e Administration REMINISCENTIES DE UN VETERAN MUNDLINGUISTE Pro que yo ja es un old mundlinguist, quel consacrat ja 45 annus de su l&#237;ber t&#233;mpor a propaganda e practica del international lingue, quelc amicos petit me scrir reminiscenties queles va interessar tis queles labora por li sam scope e dar [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2008/04/28/reminiscenties-de-un-veteran-mundlinguiste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>International Memorandum No. 4</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/05/02/international-memorandum-no-4/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/05/02/international-memorandum-no-4/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 May 2007 20:39:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/05/02/international-memorandum-no-4/</guid>
		<description><![CDATA[INTERNATIONAL MEMORANDUMREVUETTE DEL BRITANNIC OCCIDENTAL-ASSOCIATION Nró. 4 April 1946(8?) ============================================================= A TIP FOR THE TIRO You want, let us suppose, to learn a foreign language. A particular language, perhaps, for a particular purpose. Or, it may be, any language &#8211; just for the fun of the thing. If the formar, you have no choice. In [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/05/02/international-memorandum-no-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<series:name><![CDATA[International Memorandum]]></series:name>
	</item>
		<item>
		<title>International Memorandum No. 13</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/18/international-memorandum-no-13/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/18/international-memorandum-no-13/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 03:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cronica]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatica]]></category>
		<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[IALA]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/18/international-memorandum-no-13/</guid>
		<description><![CDATA[INTERNATIONAL MEMORANDUMREVUETTE DE BRITISH INTERLINGUE ASSOCIATION No. 13 Oct.-Dec. 1952 ============================================================= LI MIGRATION DE PAROLES Paroles ama vagar tra li munde. Por exemple li parol &#8220;chocolate&#8221; es trovat in mult litt e grand lingues de Europa, Asia e Africa. Li anglesi paroles sportiv ha viageat ad in li distant angules del munde. Quelcvez ti originalmen [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/18/international-memorandum-no-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>International Memorandum No. 17</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/17/international-memorandum-no-17/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/17/international-memorandum-no-17/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 20:03:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Grammatica]]></category>
		<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[IALA]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/17/international-memorandum-no-17/</guid>
		<description><![CDATA[INTERNATIONAL MEMORANDUMREVUETTE DE BRITISH INTERLINGUE ASSOCIATION No. 17 Oct.-Dec. 1953 ============================================================= ONE WORLD, ONE AUXILIARY In many ways it is a very regretable thing that those engaged in propaganda for the idea of an international language should find themselves so frequently fighting each other. All are possessed by the realisation of the enormous benefit that [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/17/international-memorandum-no-17/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Flush-Laboruro&#8221;</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/12/flush-laboruro/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/12/flush-laboruro/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2007 20:54:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[IALA]]></category>
		<category><![CDATA[Ido]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/12/flush-laboruro/</guid>
		<description><![CDATA[UN &#8220;FLUSH-LABORURO&#8221; MALGRE BON INTENTIONES de Erik Stenberg Li ex-president del Ido-Union, Ing. Pl Eriksson, ha dismisset un studie comparativ, quel merite atention quam exemple, qualmen grand diligentie posse producter un labore enorm e van, pro departer de fals premisses e basar se sur conossenties e materiale insuficent. Si on considera li L. I. quam [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/12/flush-laboruro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NOR Relationes . . .</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/10/nor-relationes/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/10/nor-relationes/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 07:19:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[IALA]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>
		<category><![CDATA[Personalitás]]></category>
		<category><![CDATA[Ric Berger]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/10/nor-relationes/</guid>
		<description><![CDATA[NOR RELATIONES CON INTERLINGUA . . . . Un clarification necessi. Noi recivet de Prof. André Martinet, ex-director del stab linguistic de IALA, li copie de un lettre quel il misset li 4 may 1957 a Sr. Ric. Berger, Morges. Vi su traduction in Interlingue. Yo lee, in un circulare quel on transmisset me, extractes [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/10/nor-relationes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ILUSIONES?</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/09/ilusiones/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/09/ilusiones/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 21:08:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammatica]]></category>
		<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[IALA]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>
		<category><![CDATA[Ric Berger]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/09/ilusiones/</guid>
		<description><![CDATA[DANGEROSI ILUSIONES . . . . On save que li labores de IALA es hodie sat avansat por que on posse previder quel forme de lingue va esser finalmen adoptet. Li &#8220;variante&#8221; quel, del quar projectes, sembla incontrar li max grand favore in li sondages che li publica es tam proxim a Occidental, o al [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/09/ilusiones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Logic?</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/06/logic/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/06/logic/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 22:42:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Historie]]></category>
		<category><![CDATA[Ido]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/06/logic/</guid>
		<description><![CDATA[LOGIC &#8212; I . . . . One of the reasons which Esperantists give for what they describe as the superiority of their language over the naturalistic auxiliaries is its autonomy. That is, they say, you have a somewhat limited number of roots and some forty or so affixes with fixed meanings and you are [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/06/logic/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>STANDARD-Lingues National?</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/06/standard-lingues-national/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/06/standard-lingues-national/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 21:19:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammatica]]></category>
		<category><![CDATA[Introduction]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>
		<category><![CDATA[Questiones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/06/standard-lingues-national/</guid>
		<description><![CDATA[ESQUE HAY STANDARD-LINGUES NATIONAL? . . . . Recentmen un tre activ e entusiastic Occidentalist demandat de me indicar un absolut standard-pronunciation in Occidental. Su insistentie posit me in embarass. Yo devet explicar que un strict exact standard-pronunciation ne existe in Occidental, tam poc quam in altri sistemas de L.I. Noi posse solmen dar un [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/06/standard-lingues-national/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In UTOPIA?</title>
		<link>http://www.interlingue.com/2007/03/05/in-utopia/</link>
		<comments>http://www.interlingue.com/2007/03/05/in-utopia/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2007 06:17:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[A. Matejka]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Lingues]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Occidental-Ie]]></category>
		<category><![CDATA[Traduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interlingue.com/2007/03/05/in-utopia/</guid>
		<description><![CDATA[UN LITT EXCURSION IN UTOPIA . . . . Recentmen un de nor bon amicos provat interessar li redactor de un grand jurnal diari al problema del lingue universal, proposiente le quelc articules pri ti tema por publiction in su jurnal. Li redactor refusat, alegante quam motive que il ne es partisan de un lingue [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interlingue.com/2007/03/05/in-utopia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
